See полыхнуть on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Глаголы в видовых парах", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Глаголы, спряжение 3b", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нужна этимология", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские глаголы совершенного вида", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские непереходные глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с суффиксом -ну", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-s-f", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 9 букв/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Происходит от ??", "forms": [ { "form": "полыхну́", "tags": [ "first-person", "singular", "future" ] }, { "form": "полыхну́л", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "полыхну́ла", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "полыхнёшь", "tags": [ "second-person", "singular", "future" ] }, { "form": "полыхну́л", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "полыхну́ла", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "полыхни́", "tags": [ "second-person", "singular", "imperative" ] }, { "form": "полыхнёт", "tags": [ "third-person", "singular", "future" ] }, { "form": "полыхну́л", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "полыхну́ла", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "полыхну́ло", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "полыхнём", "tags": [ "first-person", "plural", "future" ] }, { "form": "полыхну́ли", "tags": [ "first-person", "plural", "past" ] }, { "form": "полыхнём", "tags": [ "first-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "полыхнёмте", "tags": [ "first-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "полыхнёте", "tags": [ "second-person", "plural", "future" ] }, { "form": "полыхну́ли", "tags": [ "second-person", "plural", "past" ] }, { "form": "полыхни́те", "tags": [ "second-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "полыхну́т", "tags": [ "third-person", "plural", "future" ] }, { "form": "полыхну́ли", "tags": [ "third-person", "plural", "past" ] }, { "form": "полыхну́вший", "tags": [ "active", "past" ] }, { "form": "полыхну́в", "tags": [ "adverbial", "past" ] }, { "form": "полыхну́вши", "tags": [ "adverbial", "past" ] }, { "form": "полыхать", "tags": [ "perfective" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 3, "word": "взглянуть" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "verb", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "всполох" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "всполошный" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "полыхать" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "заполыхать" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "Огонь полыхнул из трубы." }, { "author": "В. П. Беляев", "date": "1937-1940", "ref": "В. П. Беляев, «Старая крепость», 1937-1940 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "За Днестром полыхнула молния, озарив на секунду край темного пасмурного неба.", "title": "Старая крепость" } ], "glosses": [ "выкинуть язык пламени, произвести огненную вспышку" ], "id": "ru-полыхнуть-ru-verb-rF3KP0gb", "raw_glosses": [ "разг., однократное к полыхать в значении: выкинуть язык пламени, произвести огненную вспышку о чём-либо горящем" ], "tags": [ "colloquial" ] }, { "examples": [ { "author": "Еремей Парнов", "date": "1990", "ref": "Е. И. Парнов, «Александрийская гемма», 1990 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "В памяти полыхнуло полузабытым ласковым светом и стало так хорошо и прозрачно, словно никогда не было ни горестей, ни забот.", "title": "Александрийская гемма" }, { "author": "Вячеслав Рыбаков", "date": "1991", "ref": "В. М. Рыбаков, «Прощание славянки с мечтой», 1991 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "― Легко отделаться думает твой академик, — в глазах Кума Хвата полыхнула давно скрываемая ненависть.", "title": "Прощание славянки с мечтой" }, { "author": "Елена Хаецкая", "date": "1997", "ref": "Е. В. Хаецкая, «Хальдор из светлого города», 1997 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "На физиономии сержанта северным сиянием полыхнул восторг. … Верзила не сумел бы связно объяснить, какого рода чувство вдруг полыхнуло в нем, но ближе всего оно, пожалуй, было к чувству зависти.", "title": "Хальдор из светлого города" } ], "glosses": [ "быстро, неожиданно, появиться, бурно проявиться" ], "id": "ru-полыхнуть-ru-verb-n08Ve1Ho", "raw_glosses": [ "перен. быстро, неожиданно, появиться, бурно проявиться преимущ. о сильных чувствах, страстях человека и сильных общественных потрясениях, также об идеях, мыслях" ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "examples": [ { "author": "Михаил Веллер", "date": "1988", "ref": "М. И. Веллер, «Правила всемогущества», 1988 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "На Морозова только полыхнул угольными глазами — и Морозов зачарованно выложил помрачающие ум карты; он клялся, что действовал под гипнозом, оправдываясь дырой на том самом кармане, прожженной испепеляющим взором Петра Мефодиевича.", "title": "Правила всемогущества" } ], "glosses": [ "строго взглянуть, сердито посмотреть и т. п." ], "id": "ru-полыхнуть-ru-verb-84dzLphB", "raw_glosses": [ "перен., чем, со словами глаза, очи строго взглянуть, сердито посмотреть и т. п." ], "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "pəɫɨˈxnutʲ" } ], "tags": [ "intransitive", "perfect" ], "word": "полыхнуть" }
{ "categories": [ "Глаголы в видовых парах", "Глаголы, спряжение 3b", "Нужна этимология", "Русские глаголы", "Русские глаголы совершенного вида", "Русские лексемы", "Русские непереходные глаголы", "Русские слова с суффиксом -ну", "Русские слова, тип морфемного строения R-s-f", "Русский язык", "Слова из 9 букв/ru", "Требуется категоризация/ru" ], "etymology_text": "Происходит от ??", "forms": [ { "form": "полыхну́", "tags": [ "first-person", "singular", "future" ] }, { "form": "полыхну́л", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "полыхну́ла", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "полыхнёшь", "tags": [ "second-person", "singular", "future" ] }, { "form": "полыхну́л", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "полыхну́ла", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "полыхни́", "tags": [ "second-person", "singular", "imperative" ] }, { "form": "полыхнёт", "tags": [ "third-person", "singular", "future" ] }, { "form": "полыхну́л", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "полыхну́ла", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "полыхну́ло", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "полыхнём", "tags": [ "first-person", "plural", "future" ] }, { "form": "полыхну́ли", "tags": [ "first-person", "plural", "past" ] }, { "form": "полыхнём", "tags": [ "first-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "полыхнёмте", "tags": [ "first-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "полыхнёте", "tags": [ "second-person", "plural", "future" ] }, { "form": "полыхну́ли", "tags": [ "second-person", "plural", "past" ] }, { "form": "полыхни́те", "tags": [ "second-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "полыхну́т", "tags": [ "third-person", "plural", "future" ] }, { "form": "полыхну́ли", "tags": [ "third-person", "plural", "past" ] }, { "form": "полыхну́вший", "tags": [ "active", "past" ] }, { "form": "полыхну́в", "tags": [ "adverbial", "past" ] }, { "form": "полыхну́вши", "tags": [ "adverbial", "past" ] }, { "form": "полыхать", "tags": [ "perfective" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 3, "word": "взглянуть" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "verb", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "всполох" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "всполошный" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "полыхать" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "заполыхать" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "Огонь полыхнул из трубы." }, { "author": "В. П. Беляев", "date": "1937-1940", "ref": "В. П. Беляев, «Старая крепость», 1937-1940 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "За Днестром полыхнула молния, озарив на секунду край темного пасмурного неба.", "title": "Старая крепость" } ], "glosses": [ "выкинуть язык пламени, произвести огненную вспышку" ], "raw_glosses": [ "разг., однократное к полыхать в значении: выкинуть язык пламени, произвести огненную вспышку о чём-либо горящем" ], "tags": [ "colloquial" ] }, { "examples": [ { "author": "Еремей Парнов", "date": "1990", "ref": "Е. И. Парнов, «Александрийская гемма», 1990 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "В памяти полыхнуло полузабытым ласковым светом и стало так хорошо и прозрачно, словно никогда не было ни горестей, ни забот.", "title": "Александрийская гемма" }, { "author": "Вячеслав Рыбаков", "date": "1991", "ref": "В. М. Рыбаков, «Прощание славянки с мечтой», 1991 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "― Легко отделаться думает твой академик, — в глазах Кума Хвата полыхнула давно скрываемая ненависть.", "title": "Прощание славянки с мечтой" }, { "author": "Елена Хаецкая", "date": "1997", "ref": "Е. В. Хаецкая, «Хальдор из светлого города», 1997 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "На физиономии сержанта северным сиянием полыхнул восторг. … Верзила не сумел бы связно объяснить, какого рода чувство вдруг полыхнуло в нем, но ближе всего оно, пожалуй, было к чувству зависти.", "title": "Хальдор из светлого города" } ], "glosses": [ "быстро, неожиданно, появиться, бурно проявиться" ], "raw_glosses": [ "перен. быстро, неожиданно, появиться, бурно проявиться преимущ. о сильных чувствах, страстях человека и сильных общественных потрясениях, также об идеях, мыслях" ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "examples": [ { "author": "Михаил Веллер", "date": "1988", "ref": "М. И. Веллер, «Правила всемогущества», 1988 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "На Морозова только полыхнул угольными глазами — и Морозов зачарованно выложил помрачающие ум карты; он клялся, что действовал под гипнозом, оправдываясь дырой на том самом кармане, прожженной испепеляющим взором Петра Мефодиевича.", "title": "Правила всемогущества" } ], "glosses": [ "строго взглянуть, сердито посмотреть и т. п." ], "raw_glosses": [ "перен., чем, со словами глаза, очи строго взглянуть, сердито посмотреть и т. п." ], "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "pəɫɨˈxnutʲ" } ], "tags": [ "intransitive", "perfect" ], "word": "полыхнуть" }
Download raw JSONL data for полыхнуть meaning in All languages combined (6.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-03 from the ruwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (eaedd02 and 8fbd9e8). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.